TB Lawh-i Nasir -Translations

Lawh-i Nasir.

Introductory Note

Aside from the excerpts translated by Shoghi Effendi in his Gleanings from the Writings of Baha'u'llah sections LIII and LXXV (cf. GPB : 171), very little of this lengthy and important scriptural Tablet of Baha;-Allah has been translated from its Arabic and Persian text dating to the latter years of the Edirne period (c. 1866-67). It commences with a Huwa (He is) opening supplemented with two divine Attributes expressive of the splendor of the theophanic person of Baha'-Allah. Then follows an expanded Persian form of the basmala rooted in the Arabic, Qur'anic basmala and expressive in Arabic of the Incomparable Oneness (tawhid) of the Divinity.

Completed Translation

Stephen Lambden 2015

He is the Splendid, the All-Glorious (al-bahiyy al-abha)!

[1] In the Name of God (khudavand) the One, Exalted be His Divine Unity (tawhid) and His Incomparability (tafrid). [2] The Supreme Pen (qalam-i a`la) ever moveth and floweth forth in the name of His own beloved ones

 

 

GWB LIII (107-108).

 O Náṣir, O My servant!

God, the Eternal Truth, beareth Me witness. The Celestial Youth hath, in this Day, raised above the heads of men the glorious Chalice of Immortality, and is standing expectant upon His seat, wondering what eye will recognize His glory, and what arm will, unhesitatingly, be stretched forth to seize the Cup from His snow-white Hand and drain it. Only a few have as yet quaffed from this peerless, this soft-flowing grace of the Ancient King. These occupy the loftiest mansions of Paradise, and are firmly established upon the seats of authority. By the righteousness of God! Neither the mirrors of His glory, nor the revealers of His names, nor any created thing, that hath been or will ever be, can ever 108 excel them, if ye be of them that comprehend this truth. 

 O Náṣir!

The excellence of this Day is immensely exalted above the comprehension of men, however extensive their knowledge, however profound their understanding. How much more must it transcend the imaginations of them that have strayed from its light, and been shut out from its glory! Shouldst thou rend asunder the grievous veil that blindeth thy vision, thou wouldst behold such a bounty as naught, from the beginning that hath no beginning till the end that hath no end, can either resemble or equal. What language should He Who is the Mouthpiece of God choose to speak, so that they who are shut out as by a veil from Him can recognize His glory? The righteous, inmates of the Kingdom on high, shall drink deep from the Wine of Holiness, in My name, the all-glorious. None other besides them will share such benefits.

 

GWB LXXV (143-144).

Tear asunder, in My Name,

the veils that have grievously blinded your vision, and, through the power born of your belief in the unity of God, scatter the idols of vain imitation. Enter, then, the holy paradise of the good-pleasure of the All-Merciful. Sanctify your souls from whatsoever is not of God, and taste ye the sweetness of rest within the pale of His vast and mighty Revelation, and beneath the shadow of His supreme and infallible authority. Suffer not yourselves to be wrapt in the dense veils of your selfish desires, inasmuch as I have perfected in every one of you My creation, so that the excellence of My handiwork may be fully revealed unto men. It follows, therefore, that every man hath been, and will continue to be, able of himself to appreciate the Beauty of God, the Glorified. Had he not been endowed with such a capacity, how could he be called to account for his failure? If, in the Day when all the peoples of the earth will be gathered together, any man should, whilst standing in the presence of God, be asked: “Wherefore hast thou disbelieved in My Beauty and turned away from My Self,” and if such a man should reply and say: “Inasmuch as all men have erred, and none hath been found willing to turn his face to the Truth, I, too, following their example, have grievously failed to recognize the Beauty of the Eternal,” such a plea will, assuredly, be rejected. For the faith of no man can be conditioned by any one except himself. 144 

 This is one of the verities that lie enshrined in My Revelation—a verity which I have revealed in all the heavenly Books, which I have caused the Tongue of Grandeur to utter, and the Pen of Power to inscribe. Ponder a while thereon, that with both your inner and outer eye, ye may perceive the subtleties of Divine wisdom and discover the gems of heavenly knowledge which, in clear and weighty language, I have revealed in this exalted and incorruptible Tablet, and that ye may not stray far from the All-Highest Throne, from the Tree beyond which there is no passing, from the Habitation of everlasting might and glory. 

 The signs of God shine as manifest and resplendent as the sun amidst the works of His creatures. Whatsoever proceedeth from Him is apart, and will always remain distinguished, from the inventions of men. From the Source of His knowledge countless Luminaries of learning and wisdom have risen, and out of the Paradise of His Pen the breath of the All-Merciful hath continually been wafted to the hearts and souls of men. Happy are they that have recognized this truth.