Skip to content

Letters of the Bab to the Maternal uncle of the Bab, Ḥājī Mīrzā Sayyid `Alī (d.1852 CE), Khāl-i A`ẓam ("the Greatest Uncle").

 

 

 

Letters to the Maternal uncle of the Bab, Ḥājī Mīrzā Sayyid `Alī (d. 1852 CE), Khāl-i A`ẓam ("the Greatest Uncle"). 

 

 

Six Letters/Tablets addressed  to the maternal uncle of the Bab, Ḥājī Mīrzā Sayyid `Alī (d. 1852 CE), his guardian known as the Khāl-i A`ẓam ("the Greatest Uncle"). One of the seven martyrs of Tehran. (1)

 

 

(6) Letter sent with Quddus to Shiraz for Hājj Mirza Sayyid `Alī. 

 

(6a) French trans. in  Nicolas, Séyyèd Ali Mohammed, (1905), pp. 214-18. (vii) 2 to Ḥājī Mullā Muhammad.

 

(6b) Letter sent with Quddus to Shiraz for Hājj Mirza Sayyid `Alī, (d. 1852 CE),

KZH III: 407-409 (1st ed. 1940s) retyped Adel Shafipour.

 

 

Translation Stephen Lambden UC Merced. 01/11/2023 from the text printed in Fadil-i Mazandarani (d. 1957)  Kitab-i Zuhur al-Haqq vol. 3 (1st ed. pp. 407-409), 2nd ed. 165 Badi`, 2008 CE (pp.322-3).

Last uploaded - 03/11/2023.

 

In His Name,

Who, No God is there except Him,

the Exalted  (al `aliyy), the Mighty (al-`azim)!

[I]

[1] Praised be unto God Who hath indeed created Muhammad and the Family (āl) of Muhammad the very Fruit of the Essences of Creative Renewal ( اِنْوِجَادًا >  جَدَّ ?; thamara al-jawhariyyāt  al-inwijād an), for the Preservation of His Religion (li-hifz din) in the worlds of the Unseen and those Evident (`awālim al-ghayb wa'l-ishhād). [2] He made them to be persons Upstanding (qā'imin) expressive of His station   (maqām) in the sphere of fulfillment (fi'l-adā'). [3] This in such a way that cannot be comprehended by any  insight (al-absar) neither would it prove possible for anyone to ascend up unto [the level of] His Apophatic Negation (fanā') even on a [level that is]  triflingly low (adna), [by means of] the merest token [essence] of meditative thought (jawhar al-afkār)! [4]  Neither indeed shall anyone prove capable of proffering anything appropriate pertaining to the sanctity [holiness] (quds) of His Most Transcendent Threshold [Court] (sāhata-hu a`lā), let alone to the regions of the secret recesses of the mysteries of Divine Luminosity (khafiyyāt al-asrār wa'l-anwār) for there is no God except Him, and He is indeed the Mighty (al-`aziz), the Pre-Existent (al-qadim)!

[II]

So He is God! Glorified be He!

He purified them from the abominations of arrogant uncertainties and sanctified them from proximity to  

 

 

[III]