Beta translation Stephen Lambden, UC Merced,
Last updated 27-07-2021.
This early epistle of the Bab, the Kitab al-`Ulama' (Book for the Clerics) is primarily addressed to the divines (`ulama') of Qajar Persia and elsewhere. It commences and ends as follows (the Arabic citations are from Afnan, 2000: 107 and 111 :
There are at least six extant mss. and one printed text of the Kitab al-`ulama':
(1)Tehran INBA 4011C, 318-328 (with title).
(2) Tehran INBA 4011C, 318-328
(3) Tehran INBA 4011C, 318-328
(4) Tehran INBMC 67: 206-216.
(5) Tehran INBMC 91: 82-94.
(6) Fadil-i Mazandarani, Kitab-i zuhur al-haqq vol. 2 :110f. PDf. K al-`ulama ZH II:110f.pdf
(7) Afnan, `Ahd-i a`la (2000), 107-111.
The Kitāb al-`Ulamā’ (Book for the Clerics)
Trans. Stephen Lambden 2005 (in progress).
from the text in Afnan, 2000 as compared with other select mss.
 Praised be to God who sends down the Book (al-Kitāb) upon whomsoever He willeth among His servants. He, verily, no God is there except Him. He is indeed, One Independent, All-Wise.  Such, assuredly, is a Book about which there is no doubt. (cf. Q. 2: 2).  It was indeed set forth in the mode (ḥukm) of the bāṭin (“inner dimension”) of the Qur’ān, sent down (tanzīl) on the part of `Alī [Muhammad Shīrāzī = the Bāb], one wise (ḥakīm),  for this Book (dhalik al-Kitāb) is a Proof (ḥujjat) from the Remnant of God (Baqiyyat-Allāh) [= the messianic and Hidden Imam] directed towards whomsoever desires to believe in the verses of his Lord and thus to be numbered among the believers.
 Say: `The Remnant of God (Baqiyyat-Allāh) is a Proof (ḥujjat) from thy Lord, for no single thing escapes his knowledge and his is whatsoever lieth within the heavens and on the earth.  Such as believe in this [new bāṭinī] mode (ḥukm) of the Book (al-Kitāb) are ones characterized by humble submissiveness (al-khā`shiūn).
So Fear ye God! O people of the Qur’ān!
Then acknowledge that the [messianic] Proof of God (Ḥujjat-Allāh) has arrived before you, consonant with the fact that you have heard a [revealed] verse (āyat) from before Our servant `Alī [Muhammad Shīrāzī = the Bāb], one wise (ḥakīm).  Aforetime did We send a Book (al-kitāb) [= the Qur’ān/ Qayyum al-asma'] unto you in which were clear verses (āyāt bayyināt) [cf. Q. ADD ] coming from Us unto a people possessed of intellect.
 This [now] is indeed [also] a Book (al-kitāb] which hath been revealed on Our part in the mode (ḥukm) of the bāṭin (“inner dimension”) of the Qur’ān, according to an Upright Path (ṣirāt qayyīm).  Yet God doth not witness from most of you aught save the word of infidelity (kalimat al-shirk).  On the Day of Resurrection (yawm al-qiyāma) God will differentiate amongst you in line with justice (al-`adl).  Thus, that Day none shall prove able to find for themselves a patron (walī) or a helper (ẓahīir) [cf. Q. ].